Tác giả: Tam Tạng Pháp Sư Nghĩa Tịnh
Ta nghe
như vầy. Một thuở nọ, đức Bạc Già Phạm ở tại núi Thứu Phong, trong thành Vương
Xá, cùng với các bậc đại Bồ Tát đều câu hội đông đủ.
Khi ấy, đại trí Xá Lợi Tử là bậc tối thắng trong hàng pháp tướng, vì nặng lòng
thương cõi thế gian, nên từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch áo bày vai bên hữu, và gối
bên mặt quỳ xuống sát đất, chắp tay cung kính mà bạch Phật rằng:
"Thế Tôn! con nay muốn thưa hỏi một ít chuyện, xin Phật vui lòng nghe
cho."
Phật nói với Xá Lợi Tử:
"Tuỳ theo chỗ ngươi hỏi ta sẽ nói cho mà nghe."
Tức thời, Xá Lợi Tử đọc bài tụng mà hỏi Thế Tôn rằng:
"Đức Đạo sư thọ ký cho Phật hạ sanh sau này, danh hiệu Từ Thị, như trong
kinh đã nói, xin đấng Nhân Trung Tôn, phân biệt lại lời tụng, con nay vui muốn
nghe, thần thông oai đức kia."
Phật bảo Xá Lợi Tử phải định tâm lắng nghe:
"Ta vì ngươi bày tỏ chuyện Từ Thị sau này.
Lúc ấy, nước biển lớn giảm dần dần ba ngàn, ba trăm du thiên na, rõ rộng đường
Luân vương, châu Nam Thiệm rộng dài, cả vạn du thiên na, hữu tình ở trong ấy,
chỗ nào cũng sung mãn, quốc độ đều giàu có không hình phạt tai ách, các hạng
người nam nữ, do nghiệp lành sanh ra; địa cầu không gai gốc, mọc những cỏ xanh
mềm, chân đi giẫm lên trên, ví như bông vải mịn, tự nhiên có nếp hương, mỹ vị đều
sung túc, các cây sanh áo mặc, đủ các thứ trang nghiêm, cây cao ba câu xá, hoa
quả thường sung mãn.
Khi ấy, người trong nước đều sống tám muôn tuổi, không có các tật khổ, khỏi
não, thường an vui, thân tướng thảy đoan nghiêm, sắc lực đều viên mãn, mạng người
khi gần hết, tự đến rừng Thi Lâm.
Kinh thành Diệu Tràng Tướng, chỗ Luân vương đóng đô, dọc mười hai do tuần, rộng
bảy do tuần lượng, dân cư trong thành ấy, toàn trồng sẵn nhân lành. Thành ấy có
đức thắng, người ở đều vui mừng, lâu đài chỗ khước địch, dùng bảy báu xây
thành, then chìa với cửa nẻo, mỗi mỗi đều bằng báu, hào rãnh chung quanh thành,
xây bằng món diệu trân, bông quý thảy đều đủ, chim tốt bay đậu luôn, bảy hàng
cây đa la, vòng quanh vây bốn phía, đủ thức báu trang nghiêm, đều treo lưới
chuông mõ, gió nhẹ thổi cây báu, diễn ra những tiếng mầu, dường như đánh bát
âm, người nghe sanh vui mừng, đâu đâu cũng có ao hồ, tạp sắc đều giăng phủ, vườn
tược cây thơm ngát, trang nghiêm thành quách này.
Trong nước có Thánh chúa, tên hiệu là Hướng Khư, làm vua thông bốn châu, giàu
có nhiều oai lực. Vua ấy sẵn phước đức, mạnh mẽ gồm bốn binh, bảy báu đều thành
tựu, có cả ngàn người con, bốn biển đều yên lặng, không có cuộc chiến tranh,
chánh pháp chạy quần sanh, giáo hóa đều bình đẳng.
Vua có bốn kho lớn, đều ở trong các nước, mỗi kho có chứa trữ trân bảo trăm
muôn ức... Trong nước Yết Lăng Già, có kho Băng Kiệt La, trong Mật Si La, có
kho Bác Trục Ca, kho Y La Bác La, ở về nước Kiền Đà, còn kho Hướng Khư ở nước
Ba Tư Nặc Tư. Các kho phục tàng ấy, thuộc về vua Hướng Khư, nhờ có trăm phước
nghiệp, quả báo đều thành tựu.
Quan đại thần giúp nước, Thiện Tịnh bà la môn, hiển đạt cả bốn minh, làm quốc
sư tại trào, rộng thông các tạp luận, nghe thiện giáo thọ trì, huân giải với
thiên minh, đều có nghiên cứu cả. Có hiền nữ Tịnh Diệu, phu nhân của đại thần,
danh tướng đều đoan nghiêm, ai nấy cũng vui đẹp; Từ Thị đại trượng phu, từ cõi
trời Hỷ Túc, thác, thứ vào phu nhân, mượn chỗ sanh thân mình. Bà mang thai Đại
Thánh, đầy đủ trong mười tháng, ngày kia Từ tôn mẫu, ra dạo vườn diệu hoa, lúc
đi đến vườn kia, không ngồi cũng không nằm, thủng thỉnh vịn cây bông, bỗng sanh
đức Từ Tôn.
Khi ấy, Tối Thắng Tôn, ra bên hông hữu rồi, như mặt trời lố mọc, phóng ánh sáng
khắp nơi, không nhiễm xúc bào thai, như sen ra khỏi nước, sáng soi trong ba
cõi, đều ngưỡng ánh đại từ. Đương khi vừa sanh ra, trời Đế Thích thiên nhãn, tự
mình nâng Bồ Tát (mừng gặp đức Đại Giác), Bồ Tát trong lúc đó, tự nhiên đi bảy
bước, mà ở hai chân có, mọc sẵn hoa sen báu, xem khắp cả mười phương, bảo cho
trời người biết: thân này là thân chót, không sanh chứng niết bàn. Rồng phun nước
trong sạch, tắm rửa thân Đại Bi, trời ngọc khen rải hoa, từ hư không sa xuống;
chư thiên cầm lọng báu, che đức Đại Bi Tôn, mỗi người được tâm lành, nhất định
theo Bồ Tát. Bảo mẫu nâng Bồ Tát, thân ba mươi hai tướng, đầy đủ các ánh sáng,
bồng ẵm trao cho bà, ngự giá đem xe báu, dùng đủ thứ trang nghiêm, mẹ con ngồi
vào trong, các trời xúm lại đẩy, ngàn thứ tiếng nhạc mầu, dẫn đường mà về cung.
Từ Thị vào đô thành, trời dâng hoa cúng dường.
Ngày Từ Tôn đản sanh, hàng thể nữ có thai, đều được thân an ổn, đều sanh con
khôn ngoan. Thiện Tịnh cha Từ Tôn, thấy hình con kỳ diệu, đủ ba mươi hai tướng,
trong tâm rất vui mừng, theo phương pháp xem xét, biết con có hai tướng, ở tục
làm Luân vương, xuất gia thành Chánh Giác.
Bồ Tát đã thành lập, thương xót các quần sanh, trong các khổ hiểm nạn, luân hồi
mãi không dứt. Thân vàng chói sáng lòa, tiếng như giọng Đại Phạm, mắt giống lá
sen xanh, chi thể đều viên mãn, mình dài tám mươi chẩu, vai rộng hai mươi chẩu,
mặt rồng độ mười chẩu, đoan nghiêm như trăng tròn.
Bồ Tát thông nhiều nghề, khéo dạy kẻ thọ học, số trẻ nhỏ xin học, tám vạn bốn
ngàn người.
Thuở ấy vua Hướng Khư, kiến lập thất bảo trang, cao độ bảy mươi tầm, rộng sáu
mươi tầm chẵn. Tạo bảo tràng xong rồi, vua phát lòng đại xả, thí cho bà la môn,
và lập vô giá hội. Khi ấy bọn phạm chí, có tới số ngàn người, được tràng báu mầu
này, trong giây lút hư hoại. Bồ Tát thấy vậy rồi, nghĩ thế tục đều vậy, sanh tử
khổ trói nhốt, lo tìm cách xuất ly, duy có đạo tịch diệt, âu bỏ tục xuất gia, cứu
chúng sanh ra khỏi vòng sanh lão bệnh tử.
Ngày Từ Tôn phát nguyện, tám vạn bốn ngàn người, đều sanh lòng nhàm chán, cùng
theo tu phạm hạnh, trong đêm mới phát tâm, bỏ tục mà xuất gia, lại cũng đêm đó,
mà lên bậc Đẳng Giác.
Thuở ấy, có cây bồ đề tên gọi là Long Hoa, cao bốn du thiên na, sầm uất và tươi
tốt, cành lá phủ bốn bề, che mát sáu cu lô.
Từ Thị Đại Bi Tôn, ngồi dưới cây thành Phật, bậc Tối Thắng trong đời, đủ tám giọng
Phạm âm, nói pháp độ chúng sanh, khiến ra khỏi phiền não, khổ và khổ sanh tử, tất
cả đều trừ diệt, hay tu bát chánh đạo, lên bờ niết bàn kia. Vì các hàng Thanh
Văn, nói bốn chơn đế ấy, nghe như pháp được rồi, chí thành mà vâng giữ.
Ở trong vườn Diệu Hoa, thính chúng như mây nhóm, đầy khoảng trăm do tuần, quyến
thuộc đều sung mãn, vua Luân vương Hướng Khư, nghe pháp thâm diệu rồi, nguyện xả
hết của báu, lòng ham mộ xuất gia, không quyến luyến cung phi, chỉ cầu sự xuất
ly, tám muôn bốn ngàn chúng đều theo mà xuất gia. Lại tám muôn bốn ngàn, đồng tử
bà la môn, nghe vua xả trần tục, cũng đến xin xuất gia. Tam tạng thần trưởng giả,
tên gọi là Thiện Tài, với một ngàn quyến thuộc, cũng đến xin xuất gia. Bảo nữ
Ty Xá Khư với bao nhiêu tùng giá, tám vạn bốn ngàn người, cũng đến xin xuất
gia. Lại có số trăm ngàn, người thiện nam thiện nữ, nghe Phật nói pháp mầu,
cũng đến xin xuất gia.
Vô thượng thiên nhân tôn, đại từ bi Thánh chúa, quán khắp tâm chúng rồi, mà diễn
thuyết pháp yếu, chúng ngươi cần nên biết, Từ Bi Thích Ca chủ, dạy người tu
chánh đạo, thì sanh trong pháp ta; hoặc lấy hương tràng hoa, phướn phan lọng
nghiêm sức, cúng dường Mâu Ni chủ, thì sanh trong pháp ta; hoặc uất kim nước trầm,
hương nê dùng tô phết, cúng dường tháp Mâu Ni, thì sanh trong pháp ta; hoặc quy
y Tam Bảo, cung kính thường thân cận, phải tu các hạnh lành, thì sanh trong
pháp ta; hoặc trong những pháp Phật, thọ trì theo chỗ học, khéo giữ không thiếu
sót, thì sanh trong pháp ta; hoặc có tăng bốn phương, thí y phục ẩm thực, dâng
cho những thuốc hay, thì sanh trong pháp ta; hoặc trong bốn thời chay, và những
tháng thần thông, vâng giữ tám chi giới, thì sanh trong pháp ta; hoặc dùng ba
thứ thông, thần cảnh ký truyền dạy, hóa đạo chúng Thanh Văn, khiến trừ hết phiền
não.
Hội ban đầu thuyết pháp, rộng độ hàng Thanh Văn, chín mươi sáu ức người, khiến
khỏi phiền não chướng.
Hội thứ hai thuyết pháp, rộng độ hàng Thanh Văn, chín mươi bốn ức người, vượt
khỏi biển vô minh.
Hội thứ ba thuyết pháp, rộng độ hàng Thanh Văn, chín mươi hai ức người, khiến
lòng hay điều phục.
Ba lần chuyển pháp rồi, người trời đều trọn sạch, dẫn các chúng đệ tử, vào
trong thành khất thực, đã vào thành Diệu Tràng, đường nẻo đều nghiêm sức, vì lễ
cúng dường Phật, trời rải bông mạn đà, bốn vua cùng thiên chúng, dâng hương hoa
cúng dường, cung kính đức Đại Bi. Các trời đại oai đức, rải những y phục mầu,
khắp cả trong thành ấp chiêm ngưỡng Đại Y Vương, lấy hương hoa mầu báu, rải khắp
các nẻo đường, giẫm đạp đi lên trên, ví như bông vải mịn, âm nhạc và tràng
phan, bày hàng giáp hai bên.
Người trời chúng Đế Thích, xưng tán Đại Bi Tôn: nam mô Thiên Thượng Tôn, nam mô
Sĩ Trung Thắng. Lành thay! Bạc Già Phạm, hay thương xót thế gian.
Có trời đại oai đức, đương làm vua chúng ma, quy tâm mà đảnh lễ chiêm ngưỡng đức
đạo sư.
Phạm Vương các thiên chúng, quyến thuộc mà vi nhiễu, đều dùng giọng Phạm âm, xiển
dương pháp nhiệm mầu. Ở trong thế giới ấy phần nhiều là La Hán, trừ sạch nghiệp
hữu lậu, hằng sa phiền não khổ, người trời và long thần, càn thát, a tu la, la
sát và dược xoa, đều hoan hỷ cúng dường.
Khi ấy, các đại chúng, dứt chướng trừ nghi hoặc, siêu việt dòng sanh tử, hay tu
hạnh trong sạch. Khi ấy, các đại chúng, lìa nhiễm xả của báu, không lòng ngã,
ngã sở, hay tu hạnh trong sạch. Khi ấy, các đại chúng hủy phá lưới tham ái, trọn
vẹn lòng vắng lặng, hay tu hạnh trong sạch.
Từ Thị thiên nhân tôn, thương xót loài hữu tình, hẹn sống sáu muôn tuổi, nói
pháp độ quần sanh, hóa đạo trăm nghìn ức, khiến qua biển phiền não, có duyên được
chẩn tế, mới vào niết bàn.
Từ Thị đại bi tôn, vào niết bàn về sau, chánh pháp trụ thế gian, cũng đủ sáu
muôn năm, nếu ở trong pháp ta, thâm tâm tin chịu được, ngày hạ sanh sau này, được
thờ Đại Bi Tôn.
Nếu có người thông tuệ, nghe nói việc như thế, ai lại chẳng vui mừng, nguyện gặp
đức Từ Bi. Nếu cần người giải thoát, trông gặp hội Long Hoa, thường cúng dường
Tam Bảo, siêng năng đừng phóng dật."
Khi ấy, đức Thế Tôn vì Xá Lợi Tử, đại chúng, thọ ký việc Từ Thị đương lai hạ
sanh rồi, lại kêu Xá Lợi Tử dùng diệu âm nói rằng:
"Nếu có người thiện nam, thiện nữ nào, nghe pháp này rồi thọ trì đọc tụng
và giảng nói cho kẻ khác nghe, y như lời của ta mà tu hành, dùng hương hoa cúng
dường, hoặc chép kinh này mà lưu bố, thì những người ấy sau này ắt được gặp đức
Từ Thị hạ sanh, và ở trong ba hội mà nhờ phần cứu độ."
Thuở ấy, đức Thế Tôn nói bài tụng rồi, Xá Lợi Tử cùng các đại chúng vui mừng
tin chịu đảnh lễ vâng làm. Phật nói Kinh Di Lặc Hạ Sanh Thành Phật xong.
Nam mô Long Hoa giáo chủ đương lai hạ sanh Di Lặc Tôn Phật.
Sám Di Lặc
Đức Di Lặc ứng vào Hiền kiếp,
Phật thứ năm kế tiếp ra đời.
Thích Ca Phật Tổ nối ngôi,
Thay quyền giáo hóa về thời đương lai
Chưa tới kỳ nên ngài còn ở
Đâu Suất cung rực rỡ huy hoàng,
Hóa thân trong khắp mười phương,
Phương tiện thuyết pháp chỉ đàng chúng sanh,
Nếu ai sẵn niệm lành tưởng Phật,
Ngài tuỳ duyên tới mật độ cho.
Từ bi ngài vẫn hằng lo,
Chúng sanh mê muôi bởi do sai lầm.
Nên ứng tích Song Lâm một kiếp,
Phó đại sĩ nối tiếp hiệu ngài.
Đem toàn chánh pháp an bài,
Quyền xảo phương tiện, thuyết khai độ đời.
Lương Võ Đế nhằm thời trị quốc,
Ngài nhiều phen rời bước tới thăm.
Giải đáp chánh pháp diệu âm,
Khiến được toàn quốc ân cần lo tu.
Ngài từ bi chẳng từ lao khổ,
Thường chuyển sanh hóa độ chúng sanh.
Nhà Lương, Phụng Hóa châu Minh
Bố đại Hòa thượng ứng hình nhân gian.
Trán đã nhăn lại mang bụng lớn,
Thân no tròn miệng chớm cười hoài
Thường ngày dạo bước khoan thai.
Mang theo túi vải vừa dài vừa to,
Nếu ai tưởng dâng cho một vật,
Mở túi ra ngài cất vào trong.
An nhàn tự tại thong dong,
Chu du khắp chốn một lòng độ sanh.
Trong tịnh trí hiện hình lục tặc,
Cứ đeo theo níu chặt ghẹo ngài,
Từ Bi cố cập muôn loài,
Như tình phụ tử chẳng sai chút nào.
Công đức ấy thiệt cao vời vợi,
Mong độ sanh thoát cõi nhân thiên,
Người nào ăn ở nhân hiền,
Tu hành chơn chánh, ngài liền độ cho.
Độ đời sau chót hằng lo,
Dắt dìu mạt pháp qua đò sông mê,
Chúng sanh nam tử đồng về,
Long Hoa Hội Thượng giác mê chỉ rành,
Chúng con niệm đức Hồng Danh,
Di Lặc Tôn Phật chí thành kính dâng.
Nam mô đương lai hạ sanh Di Lặc Tôn Phật (3 lần)
* * *
Ghi chú
Bốn vị Phật đã ra đời trong Hiền kiếp: Đức Câu Lưu Tôn, Đức Câu Na Hàm Mâu Ni,
Đức Ca Diếp, Đức Thích Ca Mâu Ni.
TÁN PHẬT
Nguyện
đem lòng thành kính
Gởi theo
đám mây hương
Phảng
phất khắp mười phương
Cúng
dường ngôi Tam Bảo
Thệ trọn
đời giữ đạo
Theo tự
tánh làm lành
Cùng pháp
giới chúng sinh
Cầu
Phật từ gia hộ
Tâm bồ
đề kiên cố
Xa bể
khổ nguồn mê
Chóng
quay về bờ giác
Ðấng
Pháp Vương vô thượng
Ba cõi
chẳng ai bằng
Thầy
dạy khắp trời người
Cha
lành chung bốn loài
Quy y
trọn một niệm
Dứt
sạch nghiệp ba kỳ
Xưng
dương cùng tán thán
Ức
kiếp không cùng tận.
Chí tâm đảnh lễ : Nam mô Tận hư không, biến pháp-giới, quá, hiện, vị
lai thập phương chư Phật, Tôn-Pháp, Hiền-Thánh Tăng, thường trú Tam Bảo. (1 lạy)
Chí tâm đảnh lễ : Nam mô Ta-Bà Giáo Chủ Ðiều-ngự Bổn-sư Thích Ca Mâu-Ni Phật,
Ðương-lai hạ sanh Di Lặc Tôn Phật, Ðại-Trí Văn-Thù Sư-Lợi Bồ tát, Ðại-hạnh Phổ-Hiền
Bồ-tát, Hộ pháp Chư tôn Bồ-tát, Linh-sơn hội thương Phật Bồ-tát. (1 lạy)
Chí tâm đảnh lễ : Nam mô Tây Phương Cực-Lạc thế-giới đại-từ đại bi
A Di Ðà Phật, Ðại Bi Quán-Thế-Âm Bồ tát, Ðại-Thế-Chí Bồ-Tát, Ðại Nguyện Ðịa-Tạng-Vương
Bồ-tát, Thanh-Tịnh Ðại Hải-Chúng Bồ-Tát. (1 lạy)
TÁN LƯ HƯƠNG
Hương thơm vừa đốt lên
Pháp giới đều thấm nhuần
Hải hội chư Phật đều xa
hay
Theo chỗ kết mây lành
Lòng thành mới ân cần
Chư Phật đều hiện
thân.
Nam Mô Hương Vân Cái Bồ
Tát Ma Ha Tát. (3 lần)
KỆ KHAI KINH
Pháp vi diệu thâm sâu vô thượng
Trăm ngàn vạn kiếp khó gặp được
Nay con thấy nghe được thọ trì
Nguyện hiểu nghĩa chân thật của Như Lai.
Nam Mô
Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (3 lần)
PHẬT NÓI KINH DI LẶC HẠ SINH THÀNH PHẬT
Chính tôi được nghe một thời Ðức Bạt Già
Phạm ở thành Vương Xá, với chúng đại Tỳ Kheo.
Bấy giờ Ngài đại trí Xá Lợi
Phất là bậc tối thắng trong hàng pháp tướng, thương xót thế gian, từ toà đứng
lên, hở y vai bên phải, gối bên phải quỳ xuống đất, chắp tay cung kính mà bạch
Phật rằng : Ðức Thế Tôn ! Nay con có một ít chuyện muốn hỏi, xin Ðức Phật vui
lòng nghe cho !
Phật bảo ông Xá Lợi Phất rằng : Tuỳ ngươi muốn hỏi, ta sẽ vì ông mà nói.
Bấy giờ Ngài Xá Lợi Phất dùng bài kệ hỏi Ðức Thế Tôn rằng :
Ðại Sư đã
thụ ký
Ðương lai
Phật hạ sinh
Danh hiệu là Từ Thị
Như trước sau Kinh nói.
Xin đấng Nhân Trung Tôn
Phân biệt lại lời tụng
Thần thông oai đức kia
Nay
con muốn được nghe
Phật
bảo Xá Lợi Phất !
Nên
chí tâm nghe kỹ :
Ðương
lai đấng Từ Thị
Vì người
rộng tuyên nói
Bấy
giờ nước biển lớn
Giảm
dần đến ba ngàn
Hai trăm Du thiên na
Vì tỏ đường luân vương
Thiệm bộ châu ngang dọc
Cả vạn Du thiên na
Hữu tình ở trong đó
Xứ ấy đều xung mãn
Quốc độ đều giàu thịnh
Không hình phạt tai ách
Các con trai con gái
Ðều do
nghiệp thiện sinh
Ðất không có gai gốc
Chỉ sinh cỏ xanh mềm
Chân đi đạp lên trên
Ví như vải tơ lụa
Tự nhiên mọc lúa thơm
Mùi ngon đều sung túc
Các cây sinh áo mặc
Tơ lựa đều trang nghiêm
Cây cao ba Câu xá
Hoa
quả thường sung thực
Thời
đó người trong nước
Ðều
thọ tám vạn tuổi
Không
có các bệnh khổ
Lìa
não thường an lạc
Tướng
đủ đều trang nghiêm
Sắc
lực đều viên mãn
Người
có ba thứ bệnh
Ăn suy
già tiện lợi
Con
gái năm trăm tuổi
Mới
kết làm hôn nhân
Khi
muốn đi tiện lợi
Ðất sé
mà dung thụ
Mạng
người sắp muốn hết
Tự đến
rừng Thi lâm
Thành
tên Diệu Tràng Tướng
Là đô
của Luân Vương
Ngang
mười hai do tuần
Rộng
lượng bảy do tuần
Những
người ở trong đó
Ðều
từng trồng nhân lành
Thành
này có thắng đức
Ở đây
đều hoan hỉ
Lâu
đài và khước địch
Dùng
bảy báu làm nên
Ðóng
khoá và môn đình
Ðều dung
báu trang nghiêm
Tường
vây quanh ao hào
Ðều
làm bằng châu báu
Hoa
đẹp đều sung mãn
Chim
tốt đều bay đậu
Bảy
hàng cây Ða la
Ðều
mọc vây chung quanh
Các
báu dùng trang nghiêm
Ðều treo
lưới chuông báu
Vang ra
những tiếng hay
Cũng như
tấu bát âm
Nghe rồi
sinh hoan hỉ
Nơi nơi
có hồ ao
Ðầy tràn
các thứ hoa
Vườn rừng
mọc hoa thơm
Trang
nghiêm cho thành quách
Trong
nước có Thánh Chúa
Tên
hiệu là Hướng Khư
Kim
luân vương bốn châu
Giàu
thịnh nhiều oai lực
Phước
đức nghiệp của vua
Dũng
mãnh gồm bốn binh
Bảy
báu đều thành tựu
Ngàn
con thảy đều đủ
Bốn
biển đều thanh bình
Không
có chiến binh đao
Chánh
pháp dạy quần sinh
Giáo
hoá đều bình đẳng
Vua có
bốn kho tàng
Ðều ở
trong các nước
Mỗi
kho tàng đều có
Châu
báu trăm muôn ức
Trong
nước Yết Lăng Già
Có kho
Băng Kiệt La
Trong nước Mật Si La
Có kho
Bát Trục Ca
Kho Y La Bát La
Ðể ở nước Kiện Ðà
Ở nước Ba Tư Nặc
Kho tên là Hướng Khư
Ðó là bốn kho tàn
Ðều thuộc vua Hướng Kh
Là của
do trăm phước
Quả báo đều thành tựu
Quan đại thần giúp nước
Bà La Môn Thiện Tịnh
Bốn minh đều sáng suốt
Ða văn làm quốc sư
Bác thông các tạp luận
Thiện giáo hữu văn từ
Dạy
giải các thanh minh
Không
chẳng làu hiểu suốt
Cô gái
tên Tịnh Diệu
Làm
phu nhân đại thần
Tiếng
khen tướng đoan nghiêm
Ai
thấy đều vui mừng
Ðại
trượng phu Từ Thị
Từ cõi
trời Hỷ Túc
Sinh
vào phu nhân kia
Mượn
chỗ sinh thân mình
Bà
mang thai đại Thánh
Ðược
đầy đủ mười tháng
Ngày
kia Từ Tôn mẫu
Ði đến
vườn Diệu Hoa
Vào
dạo vườn hoa đó
Chẳng
ngồi cũng chẳng nằm
Sẽ vịn
cành cây hoa
Chợt
sinh đấng Từ Tôn
Khi đó
đấng Tối Thắng
Ra bên
hông phải mẹ
Như
mặt trời tan mây
Khắp
phóng đại quang minh
Chẳng
nhiễm súc bào thai
Như
sen vượt khỏi nước
Hào quang chiếu ba cõi
Ðều chiêm ngưỡng Ðại Từ
Ðương khi lúc giáng sinh
Thiên nhãn trời Ðế Thích
Tự thân rước Bồ Tát
Mừng gặp đấng Lưỡng Túc
Bồ Tát đương khi đó
Tự nhiên đi bảy bước
Mà ở dưới lót chân
Ðều
mọc hoa sen báu
Xem
khắp cả mười phương
Bảo
các chúng trời người :
Thân
ta đây cuối cùng
Vô
sinh chứng Niết Bàn
Rồng
mưa nước trong mát
Tắm
gội thân Ðại Từ
Trời
rải hoa đẹp lạ
Hư
không gió nhẹ nhàng
Chư
thiên mang lọng trắng
Cầm
che Ðấng Từ Tôn
Ðều
sinh tâm ít có
Giữ
gìn cho Bồ Tát
Mẫu
thân ẵm Bồ Tát
Ba
mươi hai tướng tốt
Ðầy đủ
các quang minh
Phụng
trì trao từ mẫu
Ngự
giá dâng xe vua
Ðều
dùng báu trang nghiêm
Mẹ con
đều lên xe
Chư
thiên cùng đẩy xe
Ngàn
thứ âm nhạc hay
Dẫn
đường về hoàng cung
Tự Thị
vào đô thành
Hoa
trời rải như mưa
Ngày
Từ Tôn giáng đản
Các
phụ nữ mang thai
Thân
đều được an ổn
Ðều sinh trai trí huệ
Thiện Tịnh cha Từ Tôn
Coi tướng con kỳ diệu
Ðủ ba mươi hai tướng
Lòng sinh đại hoan hỉ
Cha theo pháp chiêm đoán
Biết con có hai tướng :
Ở đời làm Luân Vương
Xuất
gia thành Chánh Giác
Bồ Tát
đã thành lập
Thương
xót các quần sinh
Trong
mọi khổ hiểm nạn
Luân
hồi thường không ngừng
Sắc
vàng quang minh sáng
Thanh âm
như Ðại Phạm
Mắt
như hoa sen xanh
Chi
thể đều viên mãn
Thân
dài tám mươi khửu
Vai
rộng hai mươi khửu
Mặt
rộng lượng nửa vai
Tướng
trăng tròn đoan nghiêm
Bồ Tát
biết mọi nghề
Khéo
dạy thụ học ấy
Số trẻ
nhỏ xin học
Tám
vạn bốn ngàn người
Khi đó
vua Hướng Khư
Kiến
lập bảy tràng báu
Tràng
cao bảy mươi tầm
Rộng
khoảng sáu mươi tầm
Tràng
báu tạo thành rồi
Vua
phát tâm đại xả
Cho các Bà la môn
Thiết lập hội vô già
Khi đó các Phạm Chí
Số có một ngàn người
Ðược tràng báu đẹp đó
Khoảng chốc lát hư hoại
Bồ Tát thấy thế rồi
Nghĩ thế tục đều vậy
Sinh tử khổ trói buộc
Nghĩ cầu được xuất ly
Duy có đạo tịch diệt
Liền bỏ tục xuất gia
Trong
sinh già bệnh chết
Cứu
cho được thoát khỏi
Từ Tôn
phát nguyện rằng :
Tám
vạn bốn ngàn người
Ðều
sinh tâm nhàm lìa
Cùng
theo tu phạm hạnh
Lúc
ban đầu phát tâm
Bỏ tục
mà xuất gia
Ngay ở
trong đêm đó
Thẳng
lên ngôi Ðẳng Giác
Thời
có cây bồ đề
Tên gọi là Long Hoa
Cao bốn Du thiên na
Um tùm xanh tươi tốt
Cành lá toả bốn bên
Che sáu Câu lư xá
Từ Thị Ðại Bi Tôn
Dưới cây thành Chánh Giác
Tối
thắng nhất trong người
Ðủ tám
tiếng phạm âm
Thuyết
pháp độ chúng sinh
Khiến
lìa các phiền não
Khổ và
nơi khổ sinh
Tất cả
đều trừ diệt
Hay tu
Bát Chánh Ðạo
Lên bờ
Niết Bàn kia
Vì các
thanh tín sĩ
Nói
đạo bốn Chân đế
Ðược
nghe diệu pháp ấy
Chí
thành mà phụng trì
Ở trong
vườn Diệu Hoa
Các chúng
như mây tụ
Ðầy
trong trăm Do tuần
Quyến
thuộc đều đầy dẫy
Vua
Luân Vương Hướng Khư
Nghe
pháp thâm diệu rồi
Xả hết
các châu báu
Phát
tâm xin xuất gia
Chẳng
luyến tiếc cung điện
Chí
cầu được thoát khỏi
Tám
vạn bốn ngàn chúng
Ðều đi
theo xuất gia
Lại
tám vạn bốn ngàn
Ðồng tử Bà la môn
Nghe vua bỏ thế tục
Cũng đến cầu xuất gia
Trưởng giả chủ tạng thần
Tên gọi là Thiện Tài
Cùng với ngàn quyến thuộc
Cũng đến xin xuất gia
Nữ báu Tỳ Xá Khư
Và con các thị tùng
Tám vạn bốn ngàn người
Cũng đến cầu xuất gia
Lại hơn trăm ngàn số
Người
thiện nam thiện nữ
Nghe
Phật nói diệu pháp
Cũng
đến cầu xuất gia
Ðấng
hơn hết trời người
Ðại từ
bi Thánh chúa
Khắp
quán các tâm rồi
Bèn
diễn nói pháp yếu
Bảo
các người nên biết :
Từ Bi
Thích Ca chúa
Dạy
người tu chánh đạo
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc lấy hương tràng hoa
Phướng phan lọng nghiêm sức
Cúng
dường Mâu Ni chúa
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc vật kim trầm thuỷ
Hương nê dùng bôi thoa
Cúng dường tháp Mâu Ni
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc quy Phật Pháp Tăng
Cung kính thường gần gũi
Nên tu các hạnh lành
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc ở
trong Phật pháp
Thụ
trì theo chỗ học
Khéo
giữ không khuyết phạm
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc trong bốn phương Tăng
Cúng y phục ăn uống
Gồm cả
thuốc thang hay
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc trong
bốn thời chay
Và ở thần thông nguyệt
Thụ trì tám chi giới
Lại sinh trong pháp ta
Hoặc
dùng ba thứ thông
Thần
cảnh ký truyền dạy
Hoá
đạo chúng Thanh Văn
Khiến
trừ hết phiền hoặc
Hội
đầu vì thuyết pháp
Rộng
độ các Thanh Văn
Chín
mươi sáu ức người
Khiến khỏi
chướng phiền não
Hội
thứ hai thuyết pháp
Rộng
độ các Thanh Văn
Chín
mươi bốn ức người
Khiến
qua biển vô minh
Hội
thứ ba thuyết pháp
Rộng
độ các Thanh Văn
Chín
mươi hai ức người
Khiến
tâm khéo điều phục
Ba lần
nói pháp rồi
Trời
người đều thuần tịnh
Dẫn
các chúng đệ tử
Khất
thực ở trong thành
Ðã vào
thành Diệu Tràng
Ðường
xá đều nghiêm sức
Vì
cúng dường Phật vậy
Trời
mưa hoa Mạn đà
Tứ
vương và Phạm Vương
Cùng
với các thiên chúng
Dâng
hương hoa cúng dường
Ðấng
Ðại Từ Bi Tôn
Ðại
oai đức chư thiên
Tán rải y phục đẹp
Chung quanh khắp thành ấp
Chiêm ngưỡng Ðại y vương
Dùng báu đẹp hương hoa
Rải trên các đường xá
Dùng để đi ở trên
Ví như bông tơ lụa
Âm
thanh và tràng phan
Bày
hàng hai bên đường
Trời
người chúng Ðế Thích
Khen
ngợi đấng Ðại Từ
Nam Mô
Thiên Thượng Tôn
Nam Mô
Sĩ Trung Thắng
Lành
thay Bạt Già Phạm !
Hay
thương xót thế gian
Có
trời Ðại Bi Ðức
Ðương
làm vua chúng ma
Quy
tâm chắp tay lễ
Chiêm
ngưỡng đức Ðạo Sư
Phạm
Vương các thiên chúng
Quyến
thuộc mà vây quanh
Ðều
dùng tiếng Phạm âm
Xiển
dương pháp vi diệu
Ở
trong thế giới này
Phần nhiều A la hán
Từ bỏ nghiệp hữu lậu
Xa lìa khổ phiền não
Trời người chúng long thần
Càn Thát A tu la
La Sát và Dược Xoa
Ðều hoan hỉ cúng dường
Khi đó các đại chúng
Dứt chướng trừ nghi hoặc
Vượt qua dòng sinh tử
Khéo
tu hạnh thanh tịnh
Thời
đó các đại chúng
Lìa
trược bỏ của báu
Vô
ngã, ngã sở tâm
Khéo
tu hạnh thanh tịnh
Thời
đó các đại chún
Phá
tan lưới tham ái
Viên
mãn tâm vắng lặng
Khéo
tu hạnh thanh tịnh
Ðấng
Từ Thị trời người
Thương
xót loài hữu tình
Sống
lâu sáu vạn tuổi
Thuyết
pháp độ chúng sinh
Hoá đủ
trăm ngàn ức
Khiến
qua biển phiền não
Có
duyên đều cứu vớt
Mời
vào cõi Niết Bàn
Ðấng
Từ Thị Ðại Bi
Sau
khi vào Niết Bàn
Chánh
pháp ở lại đời
Cũng
đủ sáu muôn năm
Nếu ở trong pháp ta
Tin sâu mà thọ trì
Ðương lai ngày hạ sinh
Phụng thờ đấng Ðại Bi
Nếu có thông tuệ ấy
Nghe nói việc như thế
Ai chẳng khỏi ham vui
Nguyện gặp đấng Từ Thị
Nếu người cầu giải thoát
Mong
gặp hội Long Hoa
Thường
cúng dường Tam Bảo
Siêng
tu đừng phóng dật.
Bấy giờ Ðức Thế Tôn vì ông Xá Lợi Phất và đại chúng nói việc đương lai đức
Từ Thị rồi. Lại bảo Xá Lợi Phất rằng : Nếu có người thiện nam thiện nữ nghe
pháp nầy rồi, thọ trì đọc tụng, vì người khác diễn nói, theo như trong Kinh mà
tu hành, dùng hương hoa cúng dường, viết chép Kinh điển, thì những người đó, đời
đương lai sẽ được gặp đấng Từ Thị hạ sinh, ở trong ba hội được nhờ ơn cứu độ.
Lúc bấy giờ Ðức Thế Tôn nói bài kệ xong, Xá Lợi Phất và đại chúng hoan hỉ tin
thọ phụng hành.
Ðại từ đại bi thương chúng sinh
Ðại hỉ đại xả cứu muôn loài
Tướng tốt chói sáng tự trang nghiêm
Chúng đẳng chí tâm quy mạng lễ.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca
Mâu Ni Phật. (108 lần)
Na Mô Di Lặc Tôn Phật.(108
lần)
Nam Mô Quán Thế Âm Bồ
Tát.(3 lần)
Nam Mô Ðại Thế Chí Bồ
Tát.(3 lần)
Nam Mô Ðịa Tạng Vương Bồ
Tát.(3 lần)
Nam Mô Thanh Tịnh Ðại Hải
Chúng Bồ Tát. (3 lần)
HỒI HƯỚNG
Tụng Kinh công đức hạnh thù thắng
Bao nhiêu phước đức đều hồi hướng
Nguyện khắp pháp giới
các chúng sinh
Sớm được vãng sinh cõi
Phật Vô Lượng Quang
Nguyện tiêu ba chướng dứt
phiền não
Nguyện được trí huệ hiểu
chân thật
Nguyện khắp tội chướng
đều tiêu trừ
Ðời đời thường hành Bồ
Tát đạo
Nguyện sinh sang cõi
Tây phương Tịnh độ
Chín phẩm hoa sen là cha mẹ
Hoa nở thấy Phật ngộ vô sinh
Bồ Tát bất thối làm bạn lành
Nguyện đem công đức nầy
Hướng về khắp tất cả
Ðệ tử và chúng sinh
Ðều trọn thành Phật đạo.
TAM QUY Y
Tự quy y Phật, xin nguyện chúng sinh, thể theo đạo cả, phát
lòng vô thượng. (1 lạy)
Tự quy y Pháp, xin nguyện chúng sinh, thấu rõ tạng
Kinh, trí huệ như biển. (1 lạy)
Tự quy y Tăng, xin nguyện chúng sinh, thống lý đại
chúng, hết thảy không ngại. (1 lạy)
Nguyện đem công đức nầy
Trang nghiêm cõi Phật thanh tịnh
Trên đền bốn ân nặng
Dưới cứu ba đường khổ
Nếu có ai thấy nghe
Liền phát tâm bồ đề
Khi xả báo thân nầy
Ðồng sinh về Cực Lạc.
No comments:
Post a Comment